projet quai QSL no.83969

Reference Number
19
Text

Bonjour,

Voici nos questions et inquiétudes en lien avec le projet du quai QSL. Nous n'avons pas le courriel de M. Jean-Martin Proulx de la ville de Sorel-Tracy, donc, nous avons mis M. Lajeunesse, le conseiller de notre quartier, en copie.

  • Impact relatif aux poussières, bruit pour les résidents. Jusqu'à un rayon de quelle distance pourra aller les poussières? Nous souhaitons avoir accès à un croquis détaillé du chargeur pour réduire les poussières afin de nous rassurer de l’efficacité du système. 
  • Impact d'une augmentation de navire ancré dans le fleuve (mouillage) derrière nos maisons amenant bruit et odeur. Il est souhaité qu'une coordination soit mise en place pour tous les navires (port de Montréal et différents quais privés de Sorel-Tracy) afin que les navires en mouillage le soient dans des endroits moins nuisibles (fleuve plus large, réduire le temps d'attente). Qui peut gérer cette situation dans son ensemble? Le projet sera plus acceptable si cette problématique, déjà présente, est résolu.
     
  • De plus, nous nous demandons si la ville de Sorel-Tracy a un intérêt lucratif lorsqu'un navire est en mouillage ou si elle n'en retire absolument rien. Nous nous attendons que si la ville en retire un intérêt, qu'elle prenne en compte les nuisances pour les résidents.  Si la ville n'en retire rien, que cette situation soit évitée pour le bien-être des résidents du secteur. 
     
  • Sécurité pour les cyclistes/piéton en lien avec le traffic des camions.  Quel est le plan d'atténuation?  Est-ce que Transport Québec est impliqué dans le développement de solutions?
     
  • Il a été présenté qu'il n'y a pas de couleuvres dans 2 km du projet, était-ce seulement dans le fleuve puisque nous observons des couleuvres sur notre terrain qui est à moins de 2 km?
     
  • Crainte que l'évaluation d'impact ne soit pas complète, que le projet aille de l'avant (QSL a déjà investi 10 millions dans l'entrepôt) tout de même et que les problèmes soient gérés par la suite comme par exemple: odeur de l'entreprise Kildair, problème de poussières au centre-ville, mais jamais résolu complètement.
     
  • Retour d’expérience avec des projets étudié au Canada étudiés dans les 10 dernières années et présentant des similarités (pas nécessairement portuaire, bruits, poussières, traffic…) sur les populations environnantes. L’objectif est de comprendre la précision de l’évaluation de l’impact lors de l'étude comparativement aux impacts réels expérimentés par les populations voisines de ces projets.
     
  • Impact sur la navigation récréative motorisé et principalement non-motorisé sur le Fleuve.  Par exemple long trajet pour contourner le quai en kayak.

Salutations,

Johanne Gervais et Pierre Castonguay

Submitted by
Administrator on behalf of Johanne Gervais et Pierre Castonguay
Phase
Planning
Public Notice
Public Notice: Comments Invited on the Summary of the Initial Project Description
Attachment(s)
N/A
Date Submitted
2022-10-16 - 11:29 PM
Date modified: